Kategorie: Pohybový aparát, klouby, kožní, tišení bolesti
Použití receptu podle tradiční čínské medicíny:
· rozhýbává Qi a krev
· útočí na „horké“ blokády krve
· doplňuje krev, prospívá šlachám a kostem
· zprůchodňuje a otevírá dráhy a spojky
· zastavuje bolest
Popis:
Chuang Shang Run Hua je výborná směs k vnějšímu promazávání, lehkým tuina masážím nebo obkladům tam, kde danou oblast potřebujeme hezky „schladit“ a rozhýbat (tj. zastavit bolest).
Používat ji můžeme buď samostatně, nebo v kombinaci s recepturami podporujícími hojení
a utišujícími bolest, které se užívají vnitřně. Kombinace vnitřní léčby a vnější lokální léčby má vždy větší úspěšnost, ale hlavně, pacient cítí úlevu od bolesti rychleji. Základem pro tuto směs jsou receptury Die Da Yao Jing (Léčivá esence pro poranění) event. Qi Li San (Prášek sedmi li – váhová míra, která ale představuje stejnou slabiku, která znamená i míli) od lékaře Xie Yuan- Qinga z 19. století, který je na začátku koncipovat pro vnitřní i vnější použití. Náš Chuang Shang Run Hua se dnes používá pouze zevně.
V původní směsi více než polovinu tvořila pryskyřice dračí krev, která je důležitá pro rozhýbávání krve, rozbíjení krevních blokád a zástavu bolesti. Užívá se u zranění akutních i chronických, u pohmožděnin, poranění šlach i zlomenin, a ve směsi jí v tomto působení dále pomáhají světlice, kadidlo a myrha. Následují byliny, které pročišťují horko ze zanícených tkání (reveň, gardénie a korkovník, reveň rovněž rozhýbává blokády) a angelika (děhel čínský), která spolu se světlicí doplňuje a také rozhýbává krev. Ambrovník je teplotně neutrální, dokáže však také rozhýbávat Qi a krev, zprůchodňovat dráhy a spojky a redukovat otok tkání. Současně působí na kůži „antialergicky“, a spolu s chladícími bylinkami tím pomáhá předcházet nebo redukovat případné nežádoucí kožní alergické reakce.
Používejte, dokud bolest, prohřátí, zarudnutí, modřina případně otok v poraněné oblasti neustoupí, potírejte 2 – 3x denně, nebo aplikujte jako obklad 1x /den, nejlépe večer po koupeli.
Indikace:
VNĚJŠÍ POUŽITÍ, neužívat vnitřně!!!
· bolest
· pohmoždění
· modřiny a otok způsobené akutním zraněním (včetně zlomenin), kterým prospívá chlazení
· zraněné nebo zapálené šlachy (s nebo bez otoku v okolí)
· oteklé, horké klouby u revmatismů
Moderní užití:
· akutní nebo chronická traumata, včetně poranění šlach a kostí
· horké revmatismy
· artritidy
Jazyk:
· různý, dle vyvolávajícího stavu (u horka do červena, u výrazné bolesti do nachova)
Pulz:
· různý
· u horka může být Shu
· Hua (rychlý, klouzavý)
Kontraindikace:
· Neužívat vnitřně!
Poznámky:
Pozor u pacientů s citlivou kůží. Nepoužívejte, pokud se objeví svědění, zarudnutí nebo pálení. Nikdy nezakrývejte plastikovou fólií. Rovněž neaplikujte na dolní část zad nebo bříško během těhotenství.
Složení receptu:
Úprava |
Čínsky |
Česky |
Latinsky |
Sheng |
Du Huang |
reveň, kořen |
Rhei rhizoma et rad. |
Sheng |
Zhi Zi |
gardénie jasmínová, plod |
Fruc. gardeniae |
|
Hong Hua |
světlice barvířská,květ |
Flo. carthami tinctorii |
Sheng |
Huang Bai |
korkovník amurský, kůra |
Cort. phellodendri |
|
Mo Yao |
myrhovník pravý, klejopryskyřice |
Res.myrrhae |
|
Ru Xiang |
kadidlovník pravý, klejopryskyřice |
Res. olibanum (Gummi olibanum) |
|
Xue Jie |
dračí krev, pryskyřice |
Sanguis draconis |
|
Lu Lu Tong |
ambrovník čínsky, plod |
Fruc. liquidambaris |
|
Dang Gui Wei |
děhel čínský, koncová část kořene |
Rad.extremas angelicae sinensis |