Informační lišta
Éra betaglukanů přichází! Představujeme MycoMedica PRO.
Zvolte jazyk země, do které chcete zboží doručit. Podle toho přizpůsobíme web, aby bylo možné zvolit dopravu a zaplatit za objednávku.

008 - Uvolnění drah (Shu Jing Huo Xue Tang)

Kategorie: Pohybový aparát, klouby, systém Jater, tišení bolesti.


Použití receptu podle tradiční čínské medicíny:

·         zprůchodňuje dráhy a jejich kolaterály

·         podporuje cirkulaci krve

·         doplňuje krev

·         rozbíjí krevní stáze

·         odvádí vlhkost a větrnou vlhkost

·         zpevňuje šlachy

·         Bi Zheng (bolestivý obstrukční syndrom) z větrné vlhkosti


Popis:

Tradiční směs pro bolestivé obstrukční syndromy (Bi Zheng), které vznikly primárně z větru a vlhka na podkladě vnitřní nedostatečnosti. Čínská medicína popisuje tento stav jako plnost na povrchu a prázdnota uvnitř. Typicky jsou to stavy, které bychom nazvali revmatickými bolestmi. V principu jde o vpád vnějšího patogenu (v tomto případě vlhka a větru) do předem oslabeného organismu. Patogen v podobě větru a vlhka zablokuje v drahách cirkulaci energie Qi a krve a to vyvolá bolest.

Kombinace bylin v této směsi efektivně posiluje organismus, zprůchodňuje dráhy, rozbíjí již vzniklé blokády a odvádí z organismu vítr a vlhkost. Mohli bychom říct, že tato kombinace bylin má analgetický efekt, nicméně bolest pouze nepotlačuje, ale řeší její příčinu.


Indikace:

·         bolesti svalů a kloubů

·         bolesti zad

·         bolesti zhoršující se vlhkem

·         bolesti zhoršující se změnou počasí

·         bolesti beder s propagací do dolních končetin

·         otoky, necitlivost či mravenčení dolních končetin

·         tíže dolních končetin

·         Bi syndrom z větru a vlhka

·         revmatoidní artritida

·         artróza


Moderní užití:

·         artritida

·         neuralgie

·         artróza

·         revmatoidní artritida

·         ischias

·         lumbago

·         směs má analgetický a protizánětlivý efekt


Kontraindikace:

·         nejsou známé


Doporučení:

Při užívání této směsi by se člověk měl vyhýbat vlhkému a chladnému počasí, současně by měl omezit studené potraviny.


Složení receptu:

Úprava

Čínsky

Česky

Latinsky

 

Fang Feng

ledebouriela rozkladitá, kořen

Rad. ledebouriellae

 

Qiang Huo

notopterigium dřípené, kořen

Rhiz. notopterygii

Sheng

Chuan Xiong

koprníček wallichův

Rhiz. ligustici

Sheng

Di Huang

rehmanie lepkavá, neupravený kořen

Rad. rehmaniae

 

Dang Gui

děhel čínský, kořen

Rad. angelicae sinensis

Sheng

Bai Shao

pivoňka mléčnokvětá, kořen

Radix Paeoniae Alba

Sheng

Cang Zhu

atraktylis vejčitý, oddenek

Rhiz. atractylodis lanceae

Jiu Chuan

Niu Xi

achyrant dvojzubý

Rad. achyranthis

 

Long Dan Cao

hořec, kořen

Rad. gentianae

 

Bai Zhi

děhel dahurský

Rad. angelicae dahuricae

 

Chen Pi

mandarinka obecná, kůra plodu

Peric. citri reticulatae

 

Fu Ling

pornatka kokosová, sklerocium

Skler. poriae

Sheng

Gan Cao

lékořice, kořen

Rad. glycyrrhizae

 

Ru Xiang

kadidlovník