Kategorie: Akutní napadení, skrytý patogen, pohybový aparát, klouby, únava, detox, obranyschopnost, tišení bolesti.
Použití receptu podle tradiční čínské medicíny:
· ostrými a aromatickými Yao vypuzuje Gu („červy“ = mikroby, kvasinky a parazity)
· rozhýbává krev a utišuje bolesti kloubů a dalších pohybových tkání při nemocech ze skrytého patogenu
· odvádí vítr a vlhkost
· podporuje správný pohyb Qi
· doplňuje Qi a krev, prospívá játrům a Ledvinám
Popis:
Modifikace základní směsi pro skrytý patogen (nemoci Gu) pro stavy, u kterých dominují kloubní problémy
Gu je v čínské medicíně označení pro „červy“. V modernějším pojetí to ale nejsou jenom červy. Směs se používá k léčbě velké skupiny onemocnění „vnějšího“ původu – tj. organismus je napadený, často k léčbě velmi dobře odolávajícím potvůrkám, jako jsou borelie, chlamydie, kvasinky… apod. I když proběhne klasická léčba a zdá se, že je vše v pořádku, část patogenu zůstává skrytá v některé z hlubších vrstev, kde čeká na svou „příležitost“. Potom mluvíme o tzv. „skrytém patogenu“. Ten se může reaktivovat kdykoliv, když hladina naší obranné energie klesne pod kritickou mez, nebo když neproudí tak, jak by měla, například vlivem stresu, při kterém se skrz emoce generuje horko.
Západní diagnostické metody často nic neodhalí, nám ale není dobře. Pořád se nám opakují stavy únavy a vyčerpanosti a zdá se nám, „že na nás něco leze“. Bolí nás hlava, klouby nebo svaly, máme pocit teploty nebo si ji skutečně i naměříme, bolí nás v krku, nebo se nám i objeví čepy na mandlích.
Směs je tady v modifikaci pro dominantní postižení kloubů, která nejenže pomocí ostrých a aromatických produktů (v názvu má mátu a perilu, třetí císařskou bylinou je děhel dahurský) Gu z těla vypuzuje, ale také rozhýbáva krevní blokády a tím zastavuje bolesti. Receptura nejen vypuzuje to „špatné“, ale jemně podporuje i to dobré, aby si oslabený organismus s nezvaným hostem poradil: doplňuje Qi a krev, a také podporuje Játra a Ledviny a jejich tkáně (šlachy a kosti).
Indikace:
· skrytý patogen – chronické infekce a záněty
· příznaky jsou různorodé, mohou a nemusí být výrazné
· dominující bolestivost kloubů
· bolesti svalů, kůže
· vyčerpanost, lehká unavitelnost
· pocit zvýšené teploty
· bolesti hlavy
· chronické bolesti v krku, čepy na mandlích
· kožní problémy
· trávicí problémy
· nervosvalové problémy
· obluzenost, „mozková mlha“
· psychická nerovnováha
Moderní užití:
· lymská borelióza
· systémová kandidóza (přemnožené kvasinky)
· chlamydie
· chronická mononukleóza
· chronický únavový syndrom
· roupy
· tasemnice
· škrkavky
· schistozomiáza
· filarióza
· syndrom získané poruchy imunity HIV/AIDS
· autoimunitní onemocnění
Jazyk:
· podle převládajícího obrazu
Pulz:
· podle převládajícího obrazu
Poznámka:
V začátku užívání směsi se může objevit tzv. Herx reakce, kterou organismus reaguje na čištění od patogenů, může se projevit jako neklid, nevolnost, zvracení nebo průjem a zhoršení příznaků horka – při reakci je dobré hodně pít, odpočívat a kontaktovat terapeuta čínské medicíny.
Aby byla receptura plně účinná, je třeba ji podávat v dostatečně vysokých dávkách, které jsou vyšší než obvyklé, po dobu nejméně 3–9 měsíců.
Složení receptu:
Úprava |
Čínsky |
Česky |
Latinsky |
|
Zi Su Ye |
perila křovitá, list |
Fol. perillae |
|
Bo He |
máta, list |
Fol. menthae |
|
Bai Zhi |
děhel dahurský, kořen |
Rad. angelicae dahuricae |
|
Ding Xiang |
hřebíčkovec vonný, poupě |
Flos caryophylli aromatici |
|
Mu Xiang |
chrpovník lopuchový, kořen |
Rad. aucklandiae |
|
Chen Pi |
mandarinka obecná, kůra |
Peri. citri |
|
Yu Jin |
kurkuma, kulovitý oddenek |
Rhiz. curcumae |
Sheng |
Chuan Xiong |
koprníček Wallichův, oddenek |
Rhiz. ligustici |
Cu |
San Leng |
zevar, oddenek |
Rhiz. spargnii |
|
Fu Zi |
oměj Karmichaelův, boční kořen |
Rad. lateralis aconiti preparata |
|
Dang Gui |
děhel čínský, kořen |
Rad. angelicae sinensis |
|